The seed beside road

±æ°¡¿¡ ¶³¾îÁø ¾¾

By Pastor Young Joon Park

 

Mark (¸·) 4:3-4, 9-15

3µéÀ¸¶ó ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â ÀÚ°¡ »Ñ¸®·¯ ³ª°¡¼­

4»Ñ¸±½Ø ´õ·¯´Â ±æ °¡¿¡ ¶³¾îÁö¸Å »õµéÀÌ ¿Í¼­ ¸Ô¾î ¹ö·È°í

5´õ·¯´Â ÈëÀÌ ¾ãÀº µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ÈëÀÌ ±íÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ°ð ½ÏÀÌ ³ª¿À³ª

6ÇØ°¡ µ¸Àº ÈÄ¿¡ ŸÁ®¼­ »Ñ¸®°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸»¶ú°í

7´õ·¯´Â °¡½Ã¶³±â¿¡ ¶³¾îÁö¸Å °¡½Ã°¡ ÀÚ¶ó ±â¿îÀ» ¸·À¸¹Ç·Î °á½ÇÄ¡ ¸øÇÏ¿´°í

8´õ·¯´Â ÁÁÀº ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ÀÚ¶ó ¹«¼ºÇÏ¿© °á½ÇÇÏ¿´À¸´Ï »ï½Ê¹è¿Í À°½Ê¹è¿Í ¹é¹è°¡ µÇ¾ú´À´Ï¶ó ÇϽðí

9¶Ç À̸£½ÃµÇ µéÀ» ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â µéÀ¸¶ó ÇϽô϶ó

 

¿©±â¼­ ¹çÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» Ç¥ÇöÇÕ´Ï´Ù.

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®´Â 4°¡ÁöÀÇ ¸¶À½À» °¡Áö°íÀÖ´Ù°í °¡¸£Ä¡½Ê´Ï´Ù.

 

4°¡Áö ¸¶À½¹ç

  1. ±æ°¡¹ç:         ¿Ï°íÇÑ ¸¶À½
  2. µ¹¹ç:            µ¹°°Àº ¸¶À½
  3. °¡½Ã¹ç:         °¡½Ã°°Àº ¸¶À½
  4. ÁÁÀº¶¥¹ç:     ¼±ÇѸ¶À½

 

 

I.               The privilege of the chosen people of God

         Çϳª´Ô²² ¼±ÅùÞÀº »ç¶÷µéÀÇ Æ¯±Ç

 

10¿¹¼ö²²¼­ Ȧ·Î °è½Ç ¶§¿¡ ÇÔ²²ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ¿­ µÎ Á¦ÀÚ·Î ´õºÒ¾î ±× ºñÀ¯µéÀ» ¹¯ÀÚ¿À´Ï

11À̸£½ÃµÇ Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ºñ¹ÐÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ÁÖ¾úÀ¸³ª ¿ÜÀο¡°Ô´Â ¸ðµç °ÍÀ» ºñÀ¯·Î Çϳª´Ï

12ÀÌ´Â ÀúÈñ·Î º¸±â´Â º¸¾Æµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç µè±â´Â µé¾îµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿© µ¹ÀÌÄÑ ÁË »çÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó ÇϽðí

 13¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ºñÀ¯¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÒÂð´ë ¾î¶»°Ô ¸ðµç ºñÀ¯¸¦ ¾Ë°Ú´À´¢

 

 

II.           The Heart beside the road

           ¿Ï°íÇÑ ¸¶À½

3µéÀ¸¶ó ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â ÀÚ°¡ »Ñ¸®·¯ ³ª°¡¼­

4»Ñ¸±½Ø ´õ·¯´Â ±æ °¡¿¡ ¶³¾îÁö¸Å »õµéÀÌ ¿Í¼­ ¸Ô¾î ¹ö·È°í

1. The parable ºñÀ¯

  1)  ±æ °¡¿¡ ¶³¾îÁö¸Å

  2)  »õµéÀÌ ¿Í¼­ ¸Ô¾î ¹ö·È°í.

 

14»Ñ¸®´Â ÀÚ´Â ¸»¾¸À» »Ñ¸®´Â °ÍÀ̶ó

15¸»¾¸ÀÌ ±æ °¡¿¡ »Ñ¸®¿ü´Ù´Â °ÍÀº À̵éÀÌ´Ï °ð ¸»¾¸À» µé¾úÀ» ¶§¿¡ »ç´ÜÀÌ Áï½Ã ¿Í¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô »Ñ¸®¿î ¸»¾¸À» »©¾Ñ´Â °ÍÀÌ¿ä

 

2. Meaning ÀǹÌ

1)      ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

2)      °øÁß¿¡ ³ª´Â»õ´Â »çźÀ» ¸»¾¸ÇϽô °Í ÀÔ´Ï´Ù.

3)      »çźÀÇ ¿ªÈ°Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» »¯¾Æ°¡´Â°ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

 

1)    The sower sows the word.  ¾¾»Ñ¸®´ÂÀÚ´Â ¸»¾¸À» ÀüÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¾¾´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.

¾¾°¡ ¸¶À½¿¡ ½É¾îÁø´Ù´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ ÇϳªÇϳª°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ »î¿¡ ¿¹ºñÇϽŠ¿¹¾ðÀûÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¿©·¯ºÐ²² Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù.

¿©·¯ºÐÀº ¿Ö ¸ÅÁÖ ÁÖÀϸ¶´Ù ±³È¸¿¡ ¿À½Ã°í, ¼¿±×·ì¿¡ Âü¼®ÇϽʴϱî?

¿©·¯ºÐÀÇ Âü¼®ÀÇ ¸ñÀûÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

¿©·¯ºÐÀº ÁÖÀÏ¿¹¹è¿Í ¼¿±×·ì¿¡¼­ ¾î¶² °ÍÀ» ±â´ëÇϽʴϱî?

 

À§ÀÇ Áú¹®¿¡ ´ë´äÀ» ¸øÇϽðÚÀ¸¸é Áö±ÝºÎÅÍ ´Ù½Ã ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸¶Ãß¾îÁ®¾ßÇÕ´Ï´Ù.

 

¸Å ÁÖÀÏ ¿¹¹è¿Í ¼¿±×·ìÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐ²² ÀüÇϽðíÀÚÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿¹¹è¸¦ ÅëÇØ¼­, ±¤°í½Ã°£À» ÅëÇØ¼­, Çå±Ý½Ã°£À» ÅëÇØ¼­, ´Ù¸¥ ºÐµéÀÇ °£ÁõÀ» ÅëÇØ¼­, ±âµµ¸¦ ÅëÇØ¼­, ¼³±³½Ã°£À» ÅëÇØ¼­, »ç¿ªÀ» ÅëÇØ¼­, ±×¸®°í ±³Á¦½Ã°£À» ÅëÇØ¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇØÁֽʴϴÙ.

 

¿ø±Û·Î¸®±³È¸ÀÇ »õ·Î¿À½Ã´Â ºÐµé²² ±³È¸¿¡ ´ëÇÑ ±àÁ¤ÀûÀΰͰú ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¹ÝÀÀÀ» °è¼Ó µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù. Çϳª´Â ÀÚÀ¯ÇÔ°ú »ç¶ûÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¿¹¹è¿Í ±³À縦 ÅëÇØ¼­ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Å´Ù´Â ºÐµéÀ̰í , ¶Ç ¾î¶²ºÐµéÀº ¿¹ÀüÀÇ Àͼ÷ÇØÁ®ÀÖ´ø ±³È¸¿Í´Â ´Ù¸¥ »õ·Î¿î ȯ°æ¿¡ Èûµé¾îÇϽô ºÐµéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.   ±×·¯³ª °ð ¸ðµç ºÐµéÀº Çϳª°¡ µÉ°ÍÀÌ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¿¡ÀÖ´Â ºÎÁ¤ÀûÀÎ °ÍµéÀÌ ¾ø¾îÁú°ÍÀÔ´Ï´Ù

ÁÖÀÏ¿¹¹è¿¡ ¿À½Ç¶§ ±×¸®°í ¼¿±×·ì¿¡ ¿À½Ç¶§ Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ »î¿¡ ¾î¶² ¸»¾¸À» ÁÖ½ÇÁöÀÇ ±â´ë¿Í ¸»¾¸À» ¹ÞÀ¸½Ç Áغñ¸¦ ÇÏ½Ã°í ¿À½Ã±â¹Ù¶ø´Ï´ÙÇϳª´ÔÀº ¼³±³¸¦ ÅëÇØ¼­ ¸»¾¸ÇØÁֽǰ̴ϴÙ. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´Ô²²¼­´Â ¼³±³Áغñ¸¦ Çϴµ¿¾È Àú¿¡°Ô ±×¸®°í ´Ù¸¥ ¼³±³ÀÚµéÀ» ÅëÇØ¼­ ¸»¾¸À» ÇØÁֽôϱî¿ä.

 

2)    The birds of the air is satan »õ´Â »çźÀ» ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ.

 

¿ì¸®°¡  ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹Þ´Âµ¥  °¥±ÞÇÏ°í ¸ñ¸¶¸§ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¼³±³°¡ µûºÐÇϰí, ±æ°Ô ´À²¸Áö°í, ¼³±³ÀÚÀÇ ¸»½Ç¼ö³ª ÆÄ¿öÆ÷ÀÎÆ®ÀÇ ½Ç¼ö µîµîÀÌ º¸ÀÔ´Ï´Ù. ¸ðµç°Ô ¹®Á¦Á¡À¸·Î¸¸ º¸ÀϰÍÀÔ´Ï´Ù

 

3)    satan¡¯s action is to take away the Word of God from people

»çźÀÇ ¿ªÈ°Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» »¯¾Æ°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù

 

»çźÀÇ ¸ñÀûÀº ¹Ù·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ÁÖ´ÔÀ» »¯¾î°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº »çź¿¡°Ô ¸¶À½¹®À» ¿­Áö¸¶½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù

¿ì¸®´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¸¸ ÃÐÁ¡ÀÌ ¸¶Ãß¾îÁ®¾ßÇϰí, ±×ºÐ¸¸À» ¿¹¹èÇϰí, °æ¿ÜÇϰí, Âù¾çÇϸç, ÃູÇϰí, ±×ºÐÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ ¹Þ¾Æµå·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÁÖÀÏ¿¹¹è´Â ¹Ù·Î ÁÖ´ÔÀ» °æ¹èÇÏ´Â ÃàÁ¦ÀÇ ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.

 

3. This field is the vulnerable heart with the world.

    ÀÌ ¹çÀº ¼¼»óÀ» ÇâÇÑ °ß°íÇÏÁö ¸øÇÑ ¹çÀÌ´Ù.

 

1)    The road is hardened place because of many people¡¯s foot steps (teach).

           ±æÀº ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÇ ¹ßÀÚ±¹ (¼¼»óÀûÀÎ °¡¸£Ä§)À¸·Î µüµüÇØÁø°÷ÀÔ´Ï´Ù.

 

¼¼»ó¿¡´Â ¸¹Àº ÀÌ·Ð/Áö½ÄµéÀÌ ÀÖ°í, »ç¶÷µéÀº ±×°ÍµéÀ» µÉ¼öÀÖÀ¸¸é ¸¹ÀÌ ¹è¿ì°í, µû¸£·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×°ÍµéÀÌ »ç¶÷µéÀÇ ¼ÒÀ¯¹°µéÀÌ µË´Ï´Ù. ½ÉÁö¾î ¾î¶² »ç¶÷µéÀº "¾Æ´Â °ÍÀÌ ÈûÀÌ´Ù" ¶ó°í±îÁöÇÕ´Ï´Ù.

 

Á¦°¡ Ä·ÆÛ½º »ç¿ªÀ» ÇßÀ»¶§, ¹ý´ë»ý Çϳª¿¡°Ô Àüµµ¸¦ Çß½À´Ï´Ù. ±× ÇлýÀº ¸¹Àº À̷еé·Î °¡µæÂ÷ÀÖ¾ú°í, ±×ÀÇ ¸¶À½Àº ¿Ï°íÇß½À´Ï´Ù. /span>

 

¸¹Àº »óȲ¿¡ »ç¶÷µéÀº ±×µéÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¹è¿î´ë·Î ¹®Á¦µéÀ» ÇØ°áÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀÎ ¿ì¸®´Â ¿À·ÎÁö ÁÖ´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î °áÁ¤À» ³»·Á¾ßÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯±â¿¡ ¿ì¸®´Â ¸ðµç °áÁ¤¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µé¾î¾ßÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¿À·ÎÁö ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇؾßÇÕ´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀÇ °¡¸£Ä§À» µû¸£Áö ¸¶½Ê½Ã¿À. »ç¶÷µéÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¿Ïº®ÇÏÁö ¸øÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.  

 

´ã¹èÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¹®Á¦

 

¸¹Àº»ç¶÷µéÀº ´ã¹è°¡ ¸¶¾àº¸´Ù ´õ À§ÇèÇÏ´Ù°íÇÏÁö¸¸, ÀÌ»ç½ÇÀ» ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¾ËÁö¸øÇß½À´Ï´Ù±× ÀÌÀ¯´Â ¹Ù·Î ´ã¹èȸ»çµéÀÌ »ç¶÷µéÀ» ¼ÓÀÌ°í ·Îºñ¸¦ ÇÔÀ¸·Î½á ¸¹Àº µ·À» ¹ú·Á°íÇß´ø°ÍÀÔ´Ï´Ù±×·¯³ª ¾î¶² ÇÑ °£ºÎ°¡ ´ã¹èÀÇ À§Ç輺À» ¾Ë¸®°ÔµÇ¾ú½À´Ï´Ù±×°á°ú·Î Áö±Ý ´ã¹è°©¿·¿¡ º¸¸é ´ã¹èÀÇ ÈÖÇèÀ» ¾Ë¸®´Â °æ°í¹®À» º¸½Ç¼öÀÖ½À´Ï´Ù. ºñÇà±â¾È¿¡¼­´Â ¾Æ¹«µµ ´ã¹è¸¦ Çʼö¾øÀ¸¸ç ¸¹Àº Àå¼Ò¿¡¼­ ¾ö°ÝÇÑ ¹ý±Ô¸¦ äÅÃÇÏ¿© ´ã¹èÀÇ À§ÇèÀ» À̽´È­Çß½À´Ï´Ù.

 

À̰ÍÀº ºù»êÀÇ Àϰ¢ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â º¸°í µè´Â°Í¿¡ Á¶½ÉÀ»ÇؾßÇմϴپƹ«µµ ¿¹¿Ü°¡ µÉ¼ö¾ø½À´Ï´Ù.

 

2) Open space – all the streams are flow

    Æ®Àΰø°£ ¼ö¸¹Àº ¼¼»óÀÇ Ç³Á¶°¡ È帣´Â °÷

 

±æ-¼¼»óÀDZ渹Àº»ç¶÷µéÀÌ °¡´Â±æ

¼¼»óÀûÀÎ ÀǰߵéÀÌ ³Ê¹«³ªµµ ¸¹½À´Ï´Ù.

°ß°íÇÏÁö ¸øÇÑÀå¼Ò°¢¾ç°¢»öÀÇ Àǰߵé

 

Ephesians (¿¦) 2:2

2±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ÇàÇÏ¿© ÀÌ ¼¼»ó dz¼ÓÀ» ÁÀ°í °øÁßÀÇ ±Ç¼¼ ÀâÀº ÀÚ¸¦ µû¶úÀ¸´Ï °ð Áö±Ý ºÒ¼øÁ¾ÀÇ ¾Æµéµé °¡¿îµ¥¼­ ¿ª»çÇÏ´Â ¿µÀ̶ó

 

3) Compromise place – Many Christians are falling into this pit.

     Å¸ÇùÀÇ Àå¼Ò¸¹Àº Å©¸®½ºÃ®µéÀÌ ºüÁö´ÂÇÔÁ¤

 

¼³¹®Á¶»ç¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¸¹Àº Å©¸®½ºÃ®µéÀÌ Á¡ÀïÀ̵éÀ» ã´Â´Ù°íÇÕ´Ï´Ù. À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î ŸÇùÀ» ÇѴٴ ǥÀÔ´Ï´ÙÀú´Â ÀÌ·± ºÎ·ùÀÇ »ç¶÷µéÀÌ Àû±×¸®½ºµµ°¡ ¿À¸é Ç¥¸¦ À̸¶³ª ¿À¸¥¼Õ¿¡ ¹Þ´Â°ÍÀ» ½±°Ô °áÁ¤ÇÒ°ÍÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù

 

Revelation (°è) 13:8

Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¾î¸° ¾çÀÇ »ý¸íÃ¥¿¡ â¼¼ ÀÌÈÄ·Î ³ì¸íµÇÁö ¸øÇϰí ÀÌ ¶¥¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀº ´Ù Áü½Â¿¡°Ô °æ¹èÇϸ®¶ó

 

¾î¶²»ç¶÷µéÀº ¿ì¸®°¡ ¾ÕÀ¸·Î ´ë ȯ³­À» °ÞÀ»°ÍÀ̶óÇÏ°í ¶Ç ¾î¶²»ç¶÷µéÀº ¿ì¸®°¡ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Àú´Â ¿ì¸®µéÀÌ ±× ´ëȯ³­À» Àá½Ãµ¿¾È Á¶±ÝÀº °ÞÀ»°ÍÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù.    ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ¾î¶²°ÍÀ» ¹Ï´øÁö ÇѰ¡Áö È®½ÇÇѰÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ù·Î ¿À´Ã ¼¼»ó°ú ŸÇùÇÏÁö¾ÊÀ¸¸é ¹Ì·¡ÀÇ °íÅëÀÇ ½Ã°£À» Àß ³Ñ±æ¼öÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù±×·¯±â¿¡ ¿À´ÃÀ» Àß ±Øº¹Çϴ°ÍÀÌ Áß¿äÇÕ´Ï´Ù. ¹Ù·Î Áö±ÝÀ» À߱غ¹ÇÏ½Ã°í ¾îµÒ¿ì¿¡¼­ ³ª¿À½Ê½Ã¿À. ¿À´ÃÀ» ±Øº¹¸øÇÏ¸é ³»Àϵµ ±Øº¹¸øÇÏ°Ô µË´Ï´Ù

 

ÁÖ´ÔÀÌ °æ°íÇϽʴϴÙ.  

James (¾à) 4:4

4°£À½ÇÏ´Â ¿©ÀÚµéÀÌ¿© ¼¼»ó°ú ¹þµÈ °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼öÀÓÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´¢ ±×·±Áï ´©±¸µçÁö ¼¼»ó°ú ¹þÀÌ µÇ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î Çϳª´Ô°ú ¿ø¼öµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó

 

  4) satan steals the Word of God from their heart before put the root

      »çźÀº ¹ÌÃÄ »Ñ¸®°¡ ³»¸®±âµµÀü¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ »¯¾î°©´Ï´Ù.

°øÁßÀÇ »õµéÀÌ ¿Í¼­ ¸Ô¾î ¹ö·È°í

a)     ¸»¾¸À» µèÀÚ

b)     °ð »çźÀÌ ¿Í¼­

c)     ±×µÑÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ »Ñ·ÁÁø ¸»¾¸À» »©¾Ñ¾Æ °¡´Â ÀÚµéÀÌ¿ä.

 

I really encourage you to understand the strategy of satan against us.

Please memorize this verse and against satan from the first stage.

 

¿©·¯ºÐÀº »çźÀÇ °è¶ôÀ» ÀÌÇØÇϽñ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

ÀÌ ±¸ÀýÀ» ¾Ï¼ÛÇϼż­ »çźÀ» ´ëÇ×Çϴ ù¹øÂ°ÀÇ ¹æ¹ýºÎÅÍ ´ëÀûÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

 

John (¿ä) 10:10

µµÀûÀÌ ¿À´Â °ÍÀº µµÀûÁúÇϰí Á×ÀÌ°í ¸ê¸Á½ÃŰ·Á´Â °Í»ÓÀÌ¿ä ³»°¡ ¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̶ó

 

ÀûÀÇ °èȹÀº ¸ê¸ÁÇϰíÀÚ Çϴ°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀÇ °èȹÀº dz¼ºÇÑ»îÀÔ´Ï´Ù±×·¯´Ï Á¦¹ß »çź¿¡°Ô ¼ÓÁö¸¶½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÃÖ°íÀǰÍÀ» Áֽñ⠿øÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª »çźÀº ¿©·¯ºÐÀ» ¸êÇϱ⸦ ¿øÇÕ´Ï´Ù»çźÀº 3°¡ÁöÀÇ Àü·«Àº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.  1) »©¾Ñ±â, 2) Á×À̱â, 3)¸êÇϱâ.

ÀÌ »çźÀÇ Àü·«Àº â¼¼±â 3ÀåºÎÅÍ ¿À´Ã³¯±îÁö º¯ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.

 

The first woman ù¹øÂ° ¿©ÀÎ ÇÏ¿Í

»çźÀÇ Ã³À½ À¯È¤Àº ¾Æ´ãÀÇ ¾Æ³»¸¦ ÅëÇØ º¸½Ê½Ã´Ù.

 

Genesis (â) 3:1

¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ÁöÀ¸½Å µéÁü½Â Áß¿¡ ¹ìÀÌ °¡Àå °£±³ÇÏ´õ¶ó ¹ìÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ¹°¾î °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î ³ÊÈñ´õ·¯ µ¿»ê ¸ðµç ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú¸¦ ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇϽôõ³Ä

 

±×³à°¡ ¾î¶»°Ô »çźÀÇ À¯È¤¿¡ ºüÁö°Ô µÇ¾ú´ÂÁöµµ º¸½Ê½Ã´Ù.

 

Genesis (â) 3:6

¿©ÀÚ°¡ ±× ³ª¹«¸¦ º»Áï ¸ÔÀ½Á÷µµ ÇÏ°í º¸¾ÏÁ÷µµ Çϰí ÁöÇý·Ó°Ô ÇÒ¸¸Å­ ޽º·´±âµµ ÇÑ ³ª¹«ÀÎÁö¶ó ¿©ÀÚ°¡ ±× ½Ç°ú¸¦ µû¸Ô°í ÀÚ±â¿Í ÇÔ²²ÇÑ ³²Æí¿¡°Ôµµ Áָб׵µ ¸ÔÀºÁö¶ó

 

1)   »©¾Ñ±â¿©ÀÚ°¡ ±× ³ª¹«¸¦ º»Áï ¸ÔÀ½Á÷µµ ÇÏ°í º¸¾ÏÁ÷µµ Çϰí ÁöÇý·Ó°Ô ÇÒ¸¸Å­

     ޽º·´±âµµ ÇÑ ³ª¹«ÀÎÁö¶ó

2)     Á×À̱â: ¿©ÀÚ°¡ ±× ½Ç°ú¸¦ µû¸Ô°í

3)     ¸êÇϱâ: ÀÚ±â¿Í ÇÔ²²ÇÑ ³²Æí¿¡°Ôµµ Áָб׵µ ¸ÔÀºÁö¶ó

 

 

Jesus Christ our Lord

¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´Ô ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ

 

Matthew (¸¶) 4:3

½ÃÇèÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í¼­ °¡·ÎµÇ ³×°¡ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾îµç ¸íÇÏ¿© ÀÌ µ¹µéÀÌ ¶±µ¢À̰¡ µÇ°Ô Ç϶ó

 

¿©·¯ºÐµµ º¸½Ã´Ù½ÃÇÇ, »çźÀº ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô±îÁö ÀÚ½ÅÀÇ °è·«À» »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù

 

The blessed person

º¹Àִ»ç¶÷

 

Psalm (½Ã) 1:1

º¹ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾ÇÀÎÀÇ ²Ò¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁËÀÎÀÇ ±æ¿¡ ¼­Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿À¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇϰí

 

1) »©¾Ñ±âº¹ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾ÇÀÎÀÇ ²Ò¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

 

ÃÖÃÊÀÇ ¿©Àڻ矰ú °è¼Ó ÀǰßÀ» ³ª´©¾ú°í

¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀǰßÀ» ±³È¯¾ÈÇß°í ¿ÀÈ÷·Á »çźÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ²ÙÁþÀ¸¼ÌÀ½

 

2) Á×À̱â: ÁËÀÎÀÇ ±æ¿¡ ¼­Áö ¾Æ´ÏÇϸç

 

ÃÖÃÊÀÇ ¿©ÀÚ»çźÀÇ ±æ¿¡ ¼­ÀÖ¾úÀ½ÁËÀεéÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡µÊ

¿¹¼ö±×¸®½ºµµ»çźÀÇ ±æ¿¡ ¼­ÀÖÁö¾ÊÀ¸¼Ì°í µÇ·Á ¿ì¸®¿Í°°ÀÌ ¸¹Àº À¯È¤À» ¹ÞÀ¸¼ÌÁö¸¸ Á˰¡¾øÀ¸½Å ¼¼»óÀÇ ºûÀ̵ǽÉ

 

3) ¸êÇϱâ¿À¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇϰí

 

ÃÖÃÊÀÇ ¿©ÀÚµ¿»ê¿¡¼­ ¦i°Ü³ª°í, ¿µ¿øÇÑ Á×À½À» Àηù¿¡ ¹Ìħ

¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÚ½ÅÀ» Èñ»ý¿¡¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ µ¹¾Æ°¡½Ã°í, Àΰ£ÀÇ Á˸¦ »çÇÏ½Ã°í ¿µ»ýÀ» °¡Á®´ÙÁÖ½É

 

»çźÀº Ç×»ó ÈÉÄ¥ ±âȸ¸¦ žˆº¸°íÀÖÀ½°øÁß³ª´Â»õ

 

1 Peter (º¦Àü) 5:8

±Ù½ÅÇ϶ó ±ú¾î¶ó ³ÊÈñ ´ëÀû ¸¶±Í°¡ ¿ì´Â »çÀÚ °°ÀÌ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç »ïų ÀÚ¸¦ 㳪´Ï

 

Ç×»ó ¿ì¸®´Â ¸¶±Í¸¦ À̰ܳ¾ ±Ç´É°ú ¸¶±Í¸¦ ³»¦i´Â ´É·ÂÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Ã³À½ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϽǶ§Ã³·³ ¿ì¸®¿¡°Ôµµ Àִٴ°ÍÀ» ±â¾ïÇϼžßÇÕ´Ï´Ù

 

Resist the devil whenever he comes to your life.

´ç½ÅÀ» ´ëÀûÇÏ´Â ¸¶±Í¸¦ ´ëÀûÇϽʽÿä.

1 Peter (º¦Àü) 5:9

³ÊÈñ´Â ¹ÏÀ½À» ±»°Ô ÇÏ¿© Àú¸¦ ´ëÀûÇ϶ó ÀÌ´Â ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦µéµµ µ¿ÀÏÇÑ °í³­À» ´çÇÏ´Â ÁÙÀ» ¾ÍÀ̴϶ó

 

James (¾à) 4:7

±×·±Áï ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² ¼øº¹ÇÒÂî¾î´Ù ¸¶±Í¸¦ ´ëÀûÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¸¦ ÇÇÇϸ®¶ó

 

¸¶±Í¿¡¼­ ´ëÀûÇÏ´ÂÁï½Ã, ¸¶±Í´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀúÇ×ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.

¾Æ¸¸´ÙÀÇ °£Áõ¸Ó¸®¾ÆÇ°Ÿ¶±Í¸¦ ²Ù¢À¸´Ï-¾ø¾îÁü

 

´Ù½Ã ¿¹¼ö´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡º¸ÁÒ

 

»çźÀº ¿¹¼ö´Ô²² ±×ºÐÀÇ ¹è°íÇÁ½ÉÀ» ÀÌ¿ëÇØ¼­ ¹è°íÇÄÀ» ±×ºÐÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¹èºÎ¸£°ÔÇ϶ó°í ÇöȤÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ÇѹøÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¼¼¹øÀ̳ª ÇØº¾´Ï´Ù. ¿©±â¼­ 3¹øÀ̶õ°Ç ³¡±îÁö Á×À»¶§±îÁö ³ë·ÂÀ» ÇØº¸·Á´Â°ÍÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇϳª´Â ÀÚ±âÀÇ ¸ñÀûÀÌ ´Þ¼ºµÉ¶§±îÁö ½¬Áö¾Ê°í ³¡±îÁö ÇØº¸°Ú´Ù´Â°Ì´Ï´Ù.

 

±× ÀÌÀ¯´Â ¹Ù·Î ¼¼»óÀÇ Á˸¦ »çÇϽŠ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ç¸íÀ» ÆÄ±«ÇÏ·Á°í Çϴ°ÍÀÔ´Ï´Ù.   ±×·¯±â¿¡ »çźÀº ¿¹¼ö±×¸®½º²² Ưº°ÇÑ ´É·ÂÀ» ¹ßÈÖÇ϶ó°í ÇѰÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¿¹¼ö´ÔÀº À̼¼»ó¿¡ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¿À½Å°Ô ¾Æ´Ï¶ó, ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷, ¸¶Áö¸· ¾Æ´ãÀÎ Àΰ£À¸·Î ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ¿©±â¼­ ¿ÏÀüÇÑ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼ºÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸ð½À´ë·Î ¸¸µé¾îÁø ¾Æ´ãÀ» ¾ê±âÇÕ´Ï´Ù.  

Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ¸¦ Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Ã°ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¿¹¼ö±×¸®½ºµµ´Â µÎ¹øÂ° ¾Æ´ãÀ̾ƴÑ, ¸¶Áö¸· ¾Æ´ãÀ¸·Î ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌÀ¯´Â ¹Ù·Î ¶Ç ´Ù¸¥ ¾Æ´ãÀº Çϳª´Ô°èȹ¿¡ ¾ø±â¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Á¦°¡ Á¸°æÇÏ´Â ½ÅÇÐÀÚ ÇÑ»ç¶÷Àº ¸»¾¸ ÀüÇÒ ¶§¸¶´Ù ¿¹¼ö´ÔÀ» µÎ¹øÂ° ¾Æ´ãÀ¸·Î Ç¥ÇöÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù, Àú´Â ±× µÎ¹øÂ° ¾Æ´ãÀ̶õ ´Ü¾î¸¦ µ¿ÀǸ¦ ÇÒ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù³×, ¿ì¸®´Â ¸¶Áö¸·¾Æ´ãÀ» µÎ¹øÂ° Àΰ£À̶ó°í ÇÒ¼öÀÖÁö¸¸ ¾Æ´ãÀÌ ¹Ù·Î ¸¶Áö¸·À̾î¾ßÇÏ¸ç µÎ¹øÂ°¶ó°í´Â ÇÒ¼ö ¾ø´Â°ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

1 Corinthians (°íÀü) 15:45

±â·ÏµÈ¹Ù ù »ç¶÷ ¾Æ´ãÀº »ê ¿µÀÌ µÇ¾ú´Ù ÇÔ°ú °°ÀÌ ¸¶Áö¸· ¾Æ´ãÀº »ì·Á ÁÖ´Â ¿µÀÌ µÇ¾ú³ª´Ï

 

¿¹¼ö´Ô²²¼­ ¹Ù·Î ¿ì¸®ÀÇ ¸¶Áö¸· ¼ÓÁ˰¡ µÇ¼ÌÀ¸¸é ±×¶æÀÌ ½ÊÀÚ°¡À§¿¡¼­ ³¡À̳µÀ¸¸ç ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ´Â ½ÊÀÚ°¡À§¿¡¼­ ±×°ÍÀ» ¼±Æ÷Çϼ̽À´Ï´Ù.. 

 

John (¿ä) 19:30

¿¹¼ö²²¼­ ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ÈÄ °¡¶ó»ç´ë ´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù ÇÏ½Ã°í ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ½Ã°í ¿µÈ¥ÀÌ µ¹¾Æ°¡½Ã´Ï¶ó

 

¿¹¼ö´ÔÀº ¡°¾Æ¹öÁö, Á¦°¡ ³¡³»°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä¡± ±×·¯Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¡°´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù.¡±¶ó°í ¼±Æ÷Çϼ̽À´Ï´Ù.

 

Áߺ¸ ±âµµÀڵ鿡°Ô

¿ì¸®ÀÇ Áߺ¸±âµµ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ê°¡°¡¶§¹®¿¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ±âµµÇϽǶ§ ±¸°ÉÇÏ´Â ±âµµ³ª Çϳª´ÔÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ±âµµ¸¦ ÇϽÃÁö¸»±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Áö±ÝÀº ¹Ù·Î ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿ì¸®¾È¿¡ ¿ª»çÇϽŰÍÀ» ¼±Æ÷Çϰí, »çź¿¡°Ô ÁÖ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ ±Ç´ÉÀ» Æ÷°íÇÒ¶§ÀÔ´Ï´Ù.

 

¿¹¼ö´ÔÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇϽǼöÀÖ´ÂÀÏÀ» ½ÊÀÚ°¡À§¿¡¼­ ´Ù ÀÌ·ç¼ÌÀ¾´Ï´Ù. ±×ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Á˸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ Áö¼Ì°í, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ç¼ö¸¦ Áö¼ÌÀ¸¸ç, ¿©·¯ºÐÀÇ °íµ¶ÇÔÀ», ¿©·¯ºÐÀÇ ½½ÇÄÀ», ±×¸®°í ±×¿ÜÀÇ ¸ðµç ÁÖ´Ô²² ¼ÓÇÏÁö¾ÊÀº ¸ðµç°ÍµéÀ» Áö¼Ì½À´Ï´Ù.

 

±×·±µ¥ ¾ÆÁ÷µµ ¿©·¯ºÐÀº ±×°ÍµéÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ ¾î±ú¿¡ Áö°í°è½Ê´Ï±î?

Áö±Ý ¹Ù·Î ±× ¸ðµç°ÍµéÀ» ÁÖ´ÔÀÇ ¹ß¹Ø¿¡ ³»·¯³õÀ¸½Ã°í, ¿©·¯ºÐÀÇ »îÀ» ¿¹¼ö ÁÖ´Ô²² ¸ðµÎµå¸®°í µû¸£½Ê½Ã¿À.

 

±×ºÐÀº ¿©·¯ºÐ²² ÃÖ°íÀÇ ÁÁÀº°ÍÀ» Áֽ÷Á°íÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ±×ºÐÀº ¹ú½á Áּ̽À´Ï´Ù, ±×·¯±â¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿ä·ÎÇѰÍÀº ¼ø¼öÇѸ¶À½À» °¡Áö°í, ±×ºÐÀÌ Áֽô ¼±¹°À» ¹ÞÀ¸½Ã¸éµË´Ï´Ù.

 

ÀÌ ¼³±³°¡ ³¡³¯¶§±îÁö ±â´Ù¸®Áö¸¶½Ã°í, Áö±Ý¹Ù·Î ³ª¿À¼Å¼­ ÁÖ´Ô²² ¿©·¯ºÐÀÇ »îÀ» µå¸®±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù±×¸®ÇÏ¸é ±×ºÐ²²¼­´Â ¿©·¯ºÐ²²¼­ ¹ÞÀ¸½Ç õ±¹ÀÇ ¿µÀûÃູÀ» ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ¾È¿¡¼­ ³»¾îÁֽǰÍÀÔ´Ï´Ù.  

 

¿¹¼ö´Ôµµ »çź¿¡°Ô °ø°ÝÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¿ì¸®´Â ¾ó¸¶³ª À¯È¤À» ¹ÞÀ»±î¿ä? ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â Ç×»ó ¹æ½ÉÇÏÁö ¸»¾Æ¾ßÇÕ´Ï´Ù.

 

»çźÀÇ Ã¹¹øÂ° ¹æ¹ýÀ» ¾Æ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù

¿¹¼ö´ÔÀº ¸¹ÀÌ ½ÃÀåÇϼ̽À´Ï´Ù,

ù¹øÂ° ¿©Àεµ ½ÃÆí¿¡ (1:)³ª¿À´Â ¹®Á¦Ã³·³, ¼±°ú¾ÇÀ» ¾Æ´Â°Í¿¡ È£±â½ÉÀÌ ¸¹¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌó·³ »çźÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» ¿ì¸®°¡ ¾àÇÒ¶§, ¶Ç´Â ±ÃÇÌÇÒ¶§ »¯¾î°¡·ÁÇÕ´Ï´Ù.

 

±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾àÇÔÀ» ¾Ë¾Æ¾ßÇÕ´Ï´Ù. ±×·± ¹®Á¦°¡ Àִ°ÍÀ» ¾Ë¸é ¹Ù·Î ¸¶À½À» ´Ü´ÜÈ÷ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¸¸¾à ¾àÇÔÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é ±×°É È¥ÀÚ¼­ ÇØ°áÇÏ·Á°íÇÏÁö ¸¶½Ã°í, ÇüÁ¦,Àڸŵ鿡°Ô ÀdzíÇÏ°í ±×µéÀÇ µµ¿òÀ» ¾òÀ¸½Ê½Ã¿À.

 

ù¹øÂ°¸¦ Àß ³Ñ±â½Ã¸é ´ÙÀ½¹øÀÇ ¹®Á¦µµ Àß ³Ñ±æ¼öÀÖ½À´Ï´Ù.

 

 

4. The result of this heart ÀÌ·± ¸¶À½ÀÇ °á°ú

ÀÌ·¯ÇÑ ¸¶À½ ¹çÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ´Ù °¡Áú¼öÀÖ´Â ¼ö¿ë·ÂÀÌ ¾øÀ¸¸ç »çźÀº ¹Ù·Î ¸»¾¸À» ÀÌ·¯ÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¹ç¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ°©´Ï´Ù±×·¸°ÔµÇ¸é Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀÌÇØÇÒ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.

 

5. Symptom of this heart ÀÌ·±¸¶À½ÀÇ Áõ»ó

¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯¹æ¹ýÀ¸·Î ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸µéÀ» Á¡°ËÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ¾î·ÁºÐÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÇϽô°ÍÀ» ÀÌÇØ¸øÇÒ¶§, ¸¸¾à ¿©·¯ºÐÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÀÀÇÏÁö ¸øÇÒ¶§, ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¹Àº »ý°¢À¸·ÎÀÎÇØ¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Â÷´ÜÀÌ µÉ¶§¿¡´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» µ¹¾Æº¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

 

6. Encouragement °Ý·Á

Hebrews (È÷) 3:9-11

9°Å±â¼­ ³ÊÈñ ¿­Á¶°¡ ³ª¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ÁõÇèÇÏ°í »ç½Ê³â µ¿¾È¿¡ ³ªÀÇ Çà»ç¸¦ º¸¾Ò´À´Ï¶ó

10±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ¼¼´ë¸¦ ³ëÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀúÈñ°¡ Ç×»ó ¸¶À½ÀÌ ¹ÌȤµÇ¾î ³» ±æÀ» ¾ËÁö ¸øÇϴµµ´Ù ÇÏ¿´°í

11³»°¡ ³ëÇÏ¿© ¸Í¼¼ÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÀúÈñ´Â ³» ¾È½Ä¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̴٠ÇÏ¿´À¸´Ï

 

¿Ï°íÇÑ ¸¶À½ÀÇ ¿¹

±¤¾ß¿¡¼­

1)     ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇß½À´Ï´Ù.

2)     ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÇß½À´Ï´Ù.

3)     40³âµ¿¾ÈÀ̳ª °æÇèÀ» ÇßÀ¸¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí

 

¿Ï°íÇÑ ¸¶À½ÀÇ °á°ú

Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦

¡°³»°¡ ÀÌ ¼¼´ë¸¦ ³ëÇÏ¿©.¡±

¡°³»°¡ ³ëÇÏ¿© ¸Í¼¼ÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ.¡±

¡°ÀúÈñ´Â ³»¾È½Ä¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó.¡±

 

 

HebrewsÈ÷) 3:7-8

7±×·¯¹Ç·Î ¼º·ÉÀÌ À̸£½Å ¹Ù¿Í °°ÀÌ ¿À´Ã³¯ ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ À½¼ºÀ» µè°Åµç

8³ëÇϽÉÀ» °Ýµ¿ÇÏ¿© ±¤¾ß¿¡¼­ ½ÃÇèÇÏ´ø ¶§¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñ ¸¶À½À» °­ÆÚÄÉ ÇÏÁö ¸»¶ó

 

 

Conclusion °á·Ð

Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ Çϳª´ÔÀÇ °Åó¿¡ ÀÖÀ¸½Ã±æ ¿øÇϽñ⿡ ¿À´Ãµµ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£°í°è½Ê´Ï´Ù.

 

Romans (·Ò) 12:1-2

1±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚºñÇϽÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ³ÊÈñ ¸öÀ» Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽô °Å·èÇÑ »ê Á¦»ç·Î µå¸®¶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ µå¸± ¿µÀû ¿¹¹è´Ï¶ó

 2³ÊÈñ´Â ÀÌ ¼¼´ë¸¦ º»¹ÞÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ¸¶À½À» »õ·Ó°Ô ÇÔÀ¸·Î º¯È­¸¦ ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÏ½Ã°í ±â»µÇÏ½Ã°í ¿ÂÀüÇϽжæÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ºÐº°Çϵµ·Ï Ç϶ó